مياه دولية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 国际水系
- "السنة الدولية للمياه" في الصينية 国际水年
- "تصنيف:مياه دولية" في الصينية 公海
- "الأكاديمية الدولية للمياه" في الصينية 国际水学会
- "المياه الداخلية الدولية" في الصينية 世界陆地水体
- "لجنة الحدود والمياه الدولية" في الصينية 国际边界和水委员会
- "الأمانة الدولية للمياه" في الصينية 水事问题国际秘书处
- "الرابطة الدولية للمياه" في الصينية 国际水协会
- "السنة الدولية للمياه العذبة" في الصينية 国际淡水年
- "تصنيف:نقل بالمياه الدولية" في الصينية 国际水路运输
- "الرابطة الدولية لتحلية المياه" في الصينية 国际海水淡化协会
- "التقييم العالمي للمياه الدولية" في الصينية 全球国际水域评估
- "القانون الدولي للمياه" في الصينية 国际水法
- "المكتب الدولي للمياه" في الصينية 国际水事务处
- "تحلية مياه" في الصينية 海水淡化
- "الرابطة الدولية لتوريد المياه" في الصينية 国际供水协会
- "الرابطة الدولية لقانون المياه" في الصينية 国际水法协会
- "مؤتمر الرابطة الدولية لقانون المياه" في الصينية 国际水法协会大会
- "منطقة محصورة من المياه الدولية في بحر بيرنغ" في الصينية 中白令海环形洞
- "منتدى الحوار الدولي حول سياسات المياه العالمية والتعاون من أجل إدارة المياه العابرة للحدود" في الصينية 全球水政治和跨界水管理合作国际对话论坛
- "مياه إقليمية" في الصينية 领海
- "مياه حدودية" في الصينية 边界水域
- "الندوة الدولية المعنية بإزالة ملوحة المياه" في الصينية 盐水淡化国际专题讨论会
- "المعهد الدولي لإدارة المياه" في الصينية 国际水管理研究所
- "مشروع القانون الدولي للمياه" في الصينية 国际水法项目
- "مياه داخلية" في الصينية 内陆水域 封闭水域 被陆地环抱的水域
- "مياه خام" في الصينية 未经处理的水 生水
أمثلة
- إنها ليست مياهكم, إنها مياه دولية
不是你们的海 - حسناً، حسناً، مياه دولية جزر مهجورة، يمكن أن تحدث الممنوعات
对啦,对啦。 在公海里,无人荒岛上, 啥鬼事都会发生 - 159- وعندما وجه الإسرائيليون تحذيراً بأنهم ينوون الصعود على متن السفينة، رفض الركاب حق إسرائيل في الصعود لأنهم كانوا في مياه دولية ولا يمثلون تهديداً ولكنهم أشاروا إلى أنه لن تكون هناك أي مقاومة عنيفة لعملية الصعود على متن السفينة.
以色列警告说他们准备登船,乘客不承认以色列有权登船,因为他们是在国际水域,并不构成威胁,但表示他们将不会武力对抗登船。 - وباﻻضافة إلى ذلك، ذكرت النرويج أنها أصدرت ﻻئحة تنظيمية تنص على أن طلب الترخيص قد يرفض إذا كانت السفينة المعنية أو صاحبها قد مارسا، في مياه دولية غير مشمولة بلوائح، صيد أرصدة سمكية مشمولة بلوائح في مياه خاضعة ﻻختصاص سلطة مصائد اﻷسماك النرويجية.
挪威还制订规则,规定如果渔船或船主曾在国际水域内未按规定捕捞在挪威渔业管辖的水域内管理的鱼类种群,就可拒绝其许可证的申请。 - وعلاوة على ذلك، فإن تقرير لجنة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في غزة قد استنتج أن النظام الصهيوني ارتكب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية كما أن القوات العسكرية الإسرائيلية نفّذت هجوما إرهابيا متعمدا، وعن سبق إصرار، ضد مدنيين في مياه دولية بينما كانوا في طريقهم إلى غزة حاملين مساعدات إنسانية.
此外,联合国加沙冲突问题实况调查团的报告得出结论,该政权犯下了战争罪和危害人类罪。 以色列军队还对国际水域的平民发动了有预谋的恐怖袭击,而这些平民正在前往加沙接受人道主义援助的途中。